设为首页
收藏本站
联系站长
您现在的位置: 中华管理学习网 >> 管理文库 >> 商务英语 >> 文章正文 用户登录 新用户注册
汇票汇款英语例文-金融★→完全免费不容易 请你关心支持爱护她 幸运爱心与你同在!           ★★★
汇票汇款英语例文-金融
作者:孙伟    文章来源:www.zh09.com    点击数:    更新时间:2007-5-17

兹同函奉上支票面额50000元,请记入近藤幸造先生的帐款内,同时请寄收 
据二份为荷。 
Herewith we enclose a cheque, value $50,000, which please place to the credit of Mr. K.Kondo, and acknowledge receipt to us in duplicate.  
依照佐藤先生指示并受其委托,兹奉上即期汇票一纸面额200000元。请贷入 
该人的帐户为荷。 
By order and for account of Mr.Satoh, I hand you enclosed a draft for $200,000 at sight, which please pass to the credit of his account. 
兹奉上面额250000元的支票一张,敬请交付收据为荷。 
I send you herewith a cheque, value $250,000, receipt of which please acknowledge. 
为结清5月1日贵方发票,我们奉上三尾银行汇票面额125000元,惠请记入本 
公司贷方帐户,并惠请开出收据为荷。 
In settlement of your invoice of 1st May, $125,000, we enclose a draft, on the Mitsuo Bank, for which amount please credit our account and acknowledge receipt. 
付款已收到 
为结清委托销售,我们已收到面额100000元支票一张,现已转入贵贷方帐户,非常感谢。 
We acknowledge receipt of your cheque, $100,000, in settlement of the charges on the consignment, and pass this sum to your credit, with best thanks. 
我们于昨日收到贵函及面额55000元支票一张,谢谢。 
We are in due receipt of your favour of yesterday, covering a cheque for $55,000, for which we thank you. 
我们已收到贵方5月5日函及同函附寄的面额51250元的汇票一张,用以结清贵方帐款。 
We are duly in receipt of your favour of the 5th May, enclosing a draft, value $51,250, to balance your account. 
为结清到5月15日为止的贵方帐款,贵方所寄面额31250元支票我们已经收到。 
We acknowledge with thanks the receipt of the cheque for $31,250, in settlement of your account to 15th May. 

文章录入:美兰    责任编辑:美兰 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    初中英语语法全析
    希望英语杂志每日英语-名言谚
    英语谚语精选-名言谚语
    常用的英语谚语-名言谚语
    美丽的英语名言-名言谚语
    英语故事-山路历险记 5
    英语传记-苹果公司的CEO
    英语传记-纽约时报的CEO 1
    英语传记-纽约时报的CEO 2
    英语传记-INTEL的CEO 1
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ::发表评论::
    r>
     姓 名:
     评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    网站首页 管理文库 管理资料 名企研究 专业视频 学习书城 学习教案 休闲一刻 人才家园 学习论坛
  • 严禁发表危害国家安全、政治、黄色淫秽等内容的评论。
  • 用户需对自己在使用zh09.com网服务过程中的行为承担法律责任。
  • 本站管理员有权保留或删除评论内容。
  • 评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
  • 更多合作伙伴