![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| 您现在的位置: 中华管理学习网 >> 管理文库 >> 商务英语 >> 文章正文 |
|
||||
| 英语传记-INTEL的CEO 2 | ||||
| 作者:小丫 文章来源:www.zh09.com 点击数: 更新时间:2007-5-22 | ||||
Personal Strengths: Detail-oriented and disciplined. And to the relief of those weary of his predecessor's fractious and intimidating style, he's not Andy Grove. 个人优点:注意细节,遵守纪律。相比前任CEO安迪·格诺夫而言,巴雷特没有他那么脾气暴躁,也没有他的那种强制性风格。 Habits: Works in a nine-foot-square gray cubicle, like everyone else at Intel. Always takes the stairs up and down the five flights to his office space. Picks up after litterbugs. 习惯:他习惯在一间九平方英尺的小工作间中工作,就像其他的所有员工那样。他总是在五级楼梯上爬上爬下进入他自己的工作天地。他厌恶那些在街道或公共场所乱丢垃圾的人。 Resume highlight: Before he joined Intel, he was a tenured Stanford professor (he holds a Ph.D. in materials science). 个人简历中最引以为荣的事情:在加入因特尔公司之前,巴雷特是美国史坦福大学的教授(他是材料科学部的哲学博士)。 How he got the job: Worked hand-in-glove with Grove for 24 years. 工作背景:他为GROVE工作了二十四年时间。 Other interest: Outdoor sports, especially fly-fishing. 其他爱好:户外运动,特别是用假蝇钓鱼。 Corporate goal: To make Intel's existing plants even more productive and efficient. 公司奋斗目标:使因特尔公司现有的工厂高产、高效。 Financial reward: Barrett owns more than 840,000 Intel shares, worth in excess of $100 million. 财政奖赏:克雷格·巴雷特拥有84万份因特尔公司的股份,价值超过1亿美元。 | ||||
| 文章录入:美兰 责任编辑:美兰 | ||||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | ||||
| 最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
| 初中英语语法全析 希望英语杂志每日英语-名言谚 英语谚语精选-名言谚语 常用的英语谚语-名言谚语 美丽的英语名言-名言谚语 英语故事-山路历险记 5 英语传记-苹果公司的CEO 英语传记-纽约时报的CEO 1 英语传记-纽约时报的CEO 2 英语传记-INTEL的CEO 1 |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
||
|
| 更多合作伙伴 | ||||||||||||||
| 本站简介 | 版权申明 | 广告服务 | 下载帮助 | 聘请英才 | 联系我们 | 客户留言 |
|
咨询信箱:zh09good#163.com 咨询OICQ:369065138 MSN:zh09good#hotmail.com |